Rohm RKD-M NC-Compact twin vices Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para eletricidade Rohm RKD-M NC-Compact twin vices. ROHM RKD-M NC-Compact twin vices User Manual [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 12
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/Brenz
Tel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92
Homepage: http://www.roehm-spannzeuge.com
Id.-Nr.: 898559 /0801
Änderungen vorbehalten!
Subject to alteration!
Sous réserve de modifications!
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche!
Reservado el derecho de modificaciones!
Bedienungsanleitung für
Operating Instructions for
Instructions de service pour
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de servicio para
NC-Kompakt-Spanner
NC-Compact vices
NC-Etaux compacts
NC-Dispositivo compatto di serraggio
NC-los dispositivos de sujeción compactos
E
F
Spannsystem mechanisch ohne
Kraftverstärker, manuell betätigt
Mechanical clamping system,
manually operated
Système de serrage mécanique
à action manuelle
Sistema di serraggio meccancio,
azionato manualmente
Sistema de sujeción mecánico,
accionmiento manual
Stand: 06/01
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NC-Etaux compacts

Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/BrenzTel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92Homepage: http://www.roehm-spannzeuge.come-mail: info@roehm-spa

Página 2 - Auskraghöhe zu groß

4.1Befestigung mit SpannpratzenMounting with clampsLiaison au moyen de griffes de fixationBloccaggio con staffe di fissaggioFijación con bridas de fij

Página 3 - 12. Spannkraft-Diagramm

Die maximale Spann-weite wird durch Ver-fahren der Grundbak-ken (02 und 03) unddurch Versetzen derbeweglichen Aufsatz-backe (05) an die hin-terste Ste

Página 4 - 11. Maßübersicht

RKD-M13...mit einseitiger Antriebsspindel – Spannsystem: mechanisch ohne KraftverstärkerDrei Spannfunktionen: Doppelspannung – Zentrischspannung – Ei

Página 5

2Inhalt – Contents – Table de matières – IndiceDie NC-Kompakt-Spanner mit ihren wichtigstenEinzelteilen 31. Sicherheitshinweise und Richtlinien für de

Página 6 - 9. Wichtige Hinweise

Benennung Name Dèsignation Denominazione Designación01 Grundkörper Body Corps de base Corpo Cuerpo base02 Grundbacke links Base jaw, left Mors de bas

Página 7 - Desmontaje del

Das mit Tätigkeiten am NC-Kompaktspanner beauftragtePersonal muß vor Arbeitsbeginn die Bedienungsanlei-tung und hier besonders das Kapitel ”Sicherheit

Página 8 - 8.Demontage

The personnel charged with duties related to the NCcompact vice must have read the operating instructionsand in particular the chapter entitled ”Safet

Página 9 - 3. Inbetriebnahme

19Avant de commencer la travail, le personnel chargé dela manoeuvre de l’étau compact doit avoir lu les instruc-tions de service et notamment le chapi

Página 10 - Zentrischspannung

Prima di qualsiasi intervento il personale addetto alla lavorazione sulla morsa da macchina deve aver letto leistruzioni per l’uso ed in particolare i

Página 11

El personal manipulador de las mordazas deberá haber estudiado a fondo las presentes instrucciones de uso, y particularmente el capítulo dedicado a la

Página 12 - 6. Spannen des Werkstückes

 Je nach Einsatz undBeanspruchung desNC-Kompaktspan-ners sind Reinigungs-arbeiten erforderlich. Nach jedem Gebrauchden NC-Kompakt-spanner reinigen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários